Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "overblown roses" in English

English translation for "overblown roses"

盛极而衰的玫瑰

Related Translations:
overblown:  adj.1.被吹散[吹落]了的;被(吹起的雪)盖住了的,停了的。2.被忘记的;完了的;(花)开得过盛的,已过盛期的。3.夸张的;渲染过分的。4.腰围过大的。
overblow:  vt.(-blew; -blown )1.(风等)吹散;吹落;吹过;吹起沙[雪]盖住。2.吹(管乐器)过响以至基调失真。3.对(转炉内)吹气时间过长。4.夸张;过分渲染。vi.狂吹;(管乐器)吹得过响。
overblown steel:  过吹钢
overblown melt:  过吹炉次
overblown beauty:  迟暮美人
overblow blowdown:  溢流排污
an overblown style of writing:  华而不实的文体
roser:  勒塞尔勒泽罗塞罗泽
roses metal:  罗斯易熔合金
millions roses:  百万朵玫瑰
Similar Words:
"overblow" English translation, "overblow blowdown" English translation, "overblown" English translation, "overblown beauty" English translation, "overblown melt" English translation, "overblown steel" English translation, "overboard" English translation, "overboard blow-off valve for boiler" English translation, "overboard connection" English translation, "overboard deck discharge" English translation